Хана Сандборг е преводач, преподавател и изследовател от Стокхолм. Изучавала е руска филология и грузинска лингвистика. От три години живее в Тбилиси, Грузия. Докато преподава шведски език в Москва, започва да се занимава с български. В неин превод са излизали руски и грузински романи, а в момента Хана работи над превода от български на „Времеубежище” от Георги Господинов. Това е и преводаческият проект, който ще развива по време на резиденцията си в София.
Може да харесате още
Мария Куманова е българска писателка и поетеса, номинирана в конкурса за млад автор на „Литературен вестник“ през 2016 г. Година по-късно печели конкурс, организиран от издателствата „АРС“ […]
Елена Алексиева е родена в София и е завършила Първа английска езикова гимназия. Има магистърска степен по международни икономически отношения от УНСС […]
Дамян Яков е издател. През 1992 година, заедно с Маруся Якова основава издателството „Дамян Яков“. Годишно на книжния пазар то представя около […]
Кадрие Джесур e родена през 1968 година в Момчилград. Завършва предучилищна педагогика в Пловдивския университет “Паисий Хилендарски” и турска филология в Шуменския […]