Хана Сандборг е преводач, преподавател и изследовател от Стокхолм. Изучавала е руска филология и грузинска лингвистика. От три години живее в Тбилиси, Грузия. Докато преподава шведски език в Москва, започва да се занимава с български. В неин превод са излизали руски и грузински романи, а в момента Хана работи над превода от български на „Времеубежище” от Георги Господинов. Това е и преводаческият проект, който ще развива по време на резиденцията си в София.
Може да харесате още
Н.Пр. г-жа Кристина Кувая-Ксантопулос е посланик на Финландия у нас. Тя е родена на 29 ноември 1967 година във Куопио, Финландия. Магистър […]
Палми Ранчев е роден в София. Завършва Национална спортна академия „Васил Левски“. Пише поезия, разкази и романи. Бил е боксьор, треньор, собственик […]
Дамян Яков е издател. През 1992 година, заедно с Маруся Якова основава издателството „Дамян Яков“. Годишно на книжния пазар то представя около […]
Панайот Стефанов е журналист, издател и главен редактор на списание Нула32. През годините участва и е лектор в различни семинари за медийна […]