Хана Сандборг е преводач, преподавател и изследовател от Стокхолм. Изучавала е руска филология и грузинска лингвистика. От три години живее в Тбилиси, Грузия. Докато преподава шведски език в Москва, започва да се занимава с български. В неин превод са излизали руски и грузински романи, а в момента Хана работи над превода от български на „Времеубежище” от Георги Господинов. Това е и преводаческият проект, който ще развива по време на резиденцията си в София.
Може да харесате още
Душко Кръстевски e един от най-изявените македонски преводачи от български език. Има опит като редактор и преподавател. Сред превежданите от него автори […]
Богдан Русев e писател с повече от 15 романа и сборници с разкази. Автор е на повече от 30 книги-игри и е […]
Панайот Стефанов е журналист, издател и главен редактор на списание Нула32. През годините участва и е лектор в различни семинари за медийна […]
Бойка Асиова е автор на книги с проза, есеистика, публицистика. Между тях са сборниците с разкази „Мъжко можене“, „Лудовица“, „Рецепта за камбана“ (Годишна […]