Душко Кръстевски e един от най-изявените македонски преводачи от български език. Има опит като редактор и преподавател. Сред превежданите от него автори са Г. Господинов, А. Попов, З. Евтимова, К. Димитрова, А. Секулов, З. Карабашлиев, М. Русков, В. Пасков, и други. През септември 2022 г. Кръстевски е сред участниците в първото Балканско студио за литературен превод ViceVersa и в акцията Прозрачният преводач / Проѕирниот преведувач. В София Душко ще се фокусира върху превода на последните части от романа „Малкият бог на земетръса“ от Петър Денчев.
Може да харесате още
Мария Касимова-Моасе е журналист и писател, автор на сборниците „Близки срещи със смесени чувства“ (2017) и „Монолози“ (2022) и на романа „Балканска […]
Симеон Владов е театрален, филмов, телевизионен и озвучаващ актьор и певец. Известен е с изявите си в театрални постановки, дублажи на филми и сериали и […]
Иван Ланджев (1986) е поет, есеист, сценарист, доктор по руска класическа литература и преподавател в СУ „Св. Климент Охридски“, преди това е […]
Цвета Делчева е родена в Панагюрище, живее в София, за известен период и в Брюксел, а в момента – във Виена. През […]