Миа Сердарева

Мария (Миа) Сердарева е бакалавър по журналистика, магистър по английска филология и приложна психология. Автор на стихосбирката „Ябълки“ (1995) и на сборника с разкази и импресии „Светлоглед“ (2014). Миа е преводач на „Нещата, които остават“ от Сара Уилис, „Проектът Армагедон“ на Том Санктън, „Приказки от цял свят“ от Хедър Еймъри и „Индийски приказки“ на Анна Милбърн. 

Публикувала е в „Литернет“, „Факел“, „Концептуално“, „Нова Социална Поезия“, списанието „Но Поезия“ (бр. 5), „Кадър 25“ и други. Съавтор е в антологията „Зелени разкази (ама наистина)“, в алманаха „Нова българска литература Проза 2017“, алманаха „Нова българска литература Детски истории 2017“, в сборника „Речник на страданието“.

През 2012 година Миа Сердарева е номинирана за награда „Пловдив“ в категория „Превод“. Получава Първа награда в категорията „Човечни книги“ за сборника „Светлоглед“, присъдена от фондация „Човешка библиотека“ в конкурса „Копнеж за човечни книги“ през 2015. Има Втора награда за разказа „Награда“ в националния конкурс „Рада Казалийска“ на читалище „Добри Чинтулов – 1935“ през същата година, Най-новата й книга с разкази се казва „Анатомия на душата“ (2021).